-
1 междинен вал
counter shaftcountershaft axlecountershaft axlesdummy shaftdummy shaftsfeedbox shaftfeedbox shaftsgear studgear studsintermediate shaftintermediate shaftsjackshaftlay shaftlay shaftslayshaftmiddle shaftmiddle shaftssecondary shaftsecondary shaftstransmission shafttransmission shafts -
2 гезенк
горн.
winze, drop pit, staple, way shaft, dummy shaft* * *winze, drop pit, staple, way shaft, dummy shaft -
3 промежуточный вал
1) Aviation: mid-shaft2) Naval: line shaft, tunnel shaft3) Engineering: countershaft, countershaft portion, dummy shaft, jackshaft, layshaft (в КПП), middle roll, second-motion shaft (в КПП), secondary shaft, spacer shaft, subshaft, transmission shaft4) Automobile industry: auxiliary shaft, (передаточный) countershaft, idler shaft, intermediary shaft, intermediate shaft, lay shaft, lay-shaft (коробки передач), layshaft (коробки передач), second-motion shaft5) Textile: second motion shaft7) Mechanics: intermediate spindle8) Drilling: cat shaft, gear shaft9) Automation: connecting shaft, connection shaft, countershaft axle (ик), middle shaft10) General subject: center shaft (погрузчика), central drive shaft (ковшового погрузчика), idler countershaft11) Makarov: second-motion shaft (коробки передач)12) Combustion gas turbines: aft shaft -
4 слепой ствол
1) Geology: bonstay, jack head pit, staple shaft, underground shaft2) Engineering: jackshaft3) Mining: blind pit, blind shaft, boustay, drop staple, dumby shaft, dummy shaft, interior shaft, internal shaft, jack pit, jack shaft, little wind, monkey shaft, pique, raise, shaft-raise, shank, staple, staple pit, sunk shaft, way shaft, winze4) Gold mining: sub-vertical shaft -
5 гезенк
1) Geology: blind shaft, jack shaft, monkey shaft, sink, staple pit, upraise, way shaft2) Engineering: jackshaft, raise (при проходке туннеля), shank3) Mining: blind pit, drop pit, drop staple, dumby shaft, dummy shaft, jack pit, staple, sunk shaft, underground shaft, windz, winze4) Makarov: jack-head pit -
6 промежуточный вал
countershaft, jackshaft, dummy shaft, idler shaft, intermediate shaft, lay shaft, middle shaft, second-motion shaft, intermediate spindle, subshaftРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > промежуточный вал
-
7 промежуточный вал
countershaft, jackshaft, ( коробки передач) layshaft, dummy shaft, idler shaft, line shaft мор., second-motion shaft, subshaft* * *Русско-английский политехнический словарь > промежуточный вал
-
8 промежуточный валик
1) Railway term: jack shaft2) Automobile industry: stud shaft3) Polygraphy: intermediate roller4) Mechanic engineering: dummy shaft, intermediate spindle5) Mechanics: countershaft axle6) Polymers: transfer rollУниверсальный русско-английский словарь > промежуточный валик
-
9 сляпа шахта
мин.blindblind pitblind pitsмин.bonstayмин.boustayмин.dummy shaftмин.dummy shaftsмин.piqueraiseмин.shankupraise -
10 Montagedorn
m <wz> (eher dünn; z.B. zum Einsetzen von Nieten) ■ aligning punchm <wz> (eher dick, z.B. zur Montage von Wellen) ■ pilot shaft; dummy shaft -
11 гезенк
ч гірн.winze, drop pit, staple, way shaft, dummy shaft -
12 холостой
1. free-running2. dummy3. blank4. no-load5. celibate6. single; unmarried; bachelor; blank; idleработать впустую; работать на холостом ходу — run idle
7. idle8. unmarriedСинонимический ряд:1. кастрированная (прил.) кастрированная; холощеная2. незамужняя (прил.) незамужняя3. холостяк (прил.) неженатая; холостякАнтонимический ряд: -
13 пенис
1) General subject: (половой) cock, penis2) Biology: phallus3) Colloquial: wand, gentleman's sausage4) Australian slang: old teller5) Euphemism: Uncle Sam6) Jargon: peen (short for penis), choad, braun7) Invective: bicho, jang, middle leg, piccolo (при оральном половом акте), pinga, tool, wag (обычно маленького мальчика), wang, ying-yang, Johnson, arm, cock, jing-jang, joy knob, joy-stick, pecker, pencil, peter, pole, prick, pud, pudding (особенно используемый при мастурбации), rod, whang, yang8) Taboo: Anglican length, Athenaeum, Cyclops, Fagan, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Little Willie, Long Dong Silver, Mister Tom, Mr Jones, Mr. Happy, Mr. Sausage, Oscar, Perce, Percy, Randy Rupert, Rumple Foreskin, Rupert, Spam javelin, Spurt Reynolds (игра слов на spurt и имени актера Burt Reynolds), Wolver, Zab (из арабского), ace poker, almond, arbor vitae, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, baton, bazooka, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, bed flute (см. pink oboe; особ. как объект орального секса), bell-rope, best leg of three, big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on), bit of snug, blade, blow stick, blowtorch, blue veined steak, bog bamboo, bolt, bone phone, bowel trowel, boy, boymeat, bozak, brush, business, button worker (см. button), cannon, captain, chanticleer, cheesepipe (см. cheese), cheesy wheelbarrow, chopper, chum, clam ram, cock-opener, cocklet, copper stick, corey, corker, corn beef cudgel, cory, crab ladder, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, crimson crowbar, cuckoo, cucumber, custard cannon (см. lamb cannon, mutton musket), dagger, dang, dangle, dangler, dearest member, derrick, dick, diddle, dildo, ding dong, dingle-dangle, dinosaur, dipstick, dirk, dolly, dong, donger, doob, doodle (обыч. у ребенка), doover, dork, driving post, drumstick, dummy, (от еврейского 80+90, означающего буквы pay и tzadik, являющиеся эвфемизмом слова putz q.v.) eighty-ninety, eleventh finger, enob, eye opener, fallos, fanny battering ram, fanny rat, ferret (см. exercise the ferret), fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flapjack, flapper, fleshy fugelhorn, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-eleven-forty-four (4-11-44), (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите) four-nine-three-eleven, fuck stick, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, gibbon gristle, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goo gun, goober, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, guided muscle (см. meat seeking pissile), gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, ham howitzer, hambone, hammer, hampton (см. Hampton Wick), handstaff, hang down, hanging johnny (особ. у импотента или мужчины, зараженного венерическим заболеванием), happy lamp, hermit, hickey, hicky, high pressure vein cane, hissing Sid, holy iron, holy poker, honker, hood, hoop stretcher, hootchee, horn, horse, hot dog, hot rod, ice cream machine, inch, incher, instrument, jack, jack in the box, jammy, jerking iron, jigger, jiggling bore, jimmy, jing-jang (см. jang), jock, joint, jojo, jones, junior (обычно мужчина называет так свой собственный), key, kidney-scraper, kirp (перевертыш от prick q.v.), knob, knock, knocker, labia lard, ladies' delight, ladies' lollipop, lamb cannon, lamp of life, lance, langer, langolee, large lad, leather-stretcher, leg, lemon, length (см. yardage), lingam (из санскрита), lipstick (по аналогии с тем, как помада появляется из тюбика), little Davy, little brother (см. little sister), little finger, little friend, live rabbit, live sausage (см. sausage), liver tickler (см. lung disturber), living flute, lizard, lollipop, long John (об. большого размера), love muscle, love sausage, love torpedo, lucky Pierre, lullaby, luncheon truncheon, lung-disturber (см. kidney-wiper), mac, mack, mad mick, maggot, magic wand (особ. эрегированный), main cable, man Thomas, man-root, manhood, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meat flute, meat seeking pissile, meat whistle, member, mickey, middle finger, milkman, mole, mouse, mouth-muscle, mulligan, mutton dagger (см. meat), mutton musket (см. lamb cannon), needle, nightstick, nimrod, nippy, nob, noodle, old Adam, old blind Bob, old fella, old horney, old man, old root, one eyed zipper fish, one-eyed milkman, one-eyed trouser-snake, one-holed flute, organ, pax-wax, peacemaker, pecnoster, pee-pee, peeny, peewee, peg, pen, pendulum (см. dingle dangle), perch, pestle (см. mortar), pickle, piece, pike staff, pile-driver, pillock, pin, pink Darth Vader (по имени одного из героев "Звездных войн" в каске специфической формы), pink cigar (особ. как объект фелляции), pink oboe (см. blue veined trumpet), pintle, pipe, pirate of men's pants, piss-maker, pisser, pisslit, pistol, piston, pizzle, plonker, plunger, pocket rocket, pointer, poker, poo pipe pirate, pood, poontanger, pork prescription, pork sword, porridge gun, power, pricklet, pride and joy, private property, prong, pulse, pump, pump action mottgun, pump-handle, pup, purple pearler, putter, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, rat, raw meat, reamer, rector of the females, red cap, red-hot poker, rhythm stick, rising main, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, rotoplooker (произносится ro-to-ploo-ka), salami, sausage, schlong, schmuck, screwdriver (см. screw), sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shlong, shotgun, silent flute, skin boat, skin flute, skinflute (особ. как объект орального секса), sky-scraper, slug, snack (особ. как объект фелляции), snake, snorker, sperm worm, spindle, spout, staff, stalk, stem, stern-post, stick, sting, stormy dick, strap, strap-on, string, sucker, sugar-stick, swack, sweet meat, swipe, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, that thing, thing, thingumbob, third leg, tickler, timothy, tinkler, todger, tommy, tonge, tonk, toot meat, tosh, tossle, touch-trap, trouser snake, trouser trout, trumpet (см. blue veined trumpet, pink oboe), truncheon, tube, tummy banana, turkey neck, umbrella, unemployed, veiny bang stick, wab, weapon, wedge, wee-poh, whacker, whammer, whistle, wick, wiener, wigga-wagga, willie, willy, winkie, winkle, wire, wong, wriggling pole, yard, yosh, yutz, zipperfish, zubrick, zucchini, Baby spanner -
14 половой член
1) General subject: cock3) Dialect: pizzle (животного)4) Australian slang: old teller5) Rude: prick, donga (новозеландский сленг)6) Jargon: meat puppet, restless dragon (Дословно - неустающий дракон. Примечание - кто-то сильно льстит сам себе.), (ср. "пуденциал" в романе "Кысь" Т.Толстой) endowment, private, peen, braun, bulge, hilt7) Taboo: Anglican length (особ. большого размера), Athenaeum, Cyclops, Irish root, Jezebel, John, John Thomas, Johnson, Little Willie (особ. маленького мальчика), Perce, Percy, Randy Rupert, Rupert, Wolver, almond, arbor vitae (от лат. "древо жизни"), arm, baby-maker, bacon bazooka, bald-headed hermit, banana, bat, bean, bean-tosser, beard-jammer, beaver cleaver, beaver leaver, beef, beef bayonet, bell-rope, best leg of three, bicho (из испанского), big bamboo, big daddy, bingey, bit of hard (см. hard-on; эрегированный), bit of snug, blow stick, blowtorch, bog bamboo, business, button worker (см. button), captain, chanticleer, cheesy wheelbarrow, chopper, cock (особ. эрегированный), cock-opener, copper stick, corey, corn beef cudgel, crack-haunter, cracksman, crank, cranny-hunter, cream-stick, cuckoo, cucumber, dang, dearest member, derrick, dick, diddle, dik, dildo, dingle-dangle, dink, dipstick, dirk, dolly, dong, doob, dork, drumstick, dummy, eighty-ninety, enob (перевертыш от bone q.v), eye opener, fallos, fiddle-bow (см. fiddle), fishing-rod, flip-flap, flute, fool-maker, fornicating engine, fornicator, four-nine-three-eleven, fuckmeat, fuckpole, fuckstick, gap-stopper, gardener, generating tool, giggle-stick, girl-catcher, girlometer, goose's neck, gooser, gravy-giver, grinding tool, gristle, gully raker, gun, gut-stick, hair-divider, hambone, hammer, handstaff, hang down, hermit, holy iron (игра слов на hole q.v.), holy poker (игра слов на hole, poker и poke somebody), honker, hootchee, horn (особ. эрегированный), hot dog, instrument, jack, jack in the box, jak, jang, jerking iron, jigger, jiggling bore, jing-jang (см. jang), joint, jones, joy knob, joy-stick, key, kidney-scraper, knock, knocker, ladies' delight, ladies' lollipop, lamp of life, lance, langolee, leather-stretcher, little Davy, little brother (см. little sister), little finger, live rabbit, live sausage (см. sausage), living flute, lollipop, lullaby, lung-disturber (см. kidney-wiper), man Thomas, man-root, marrowbone, matrimonial peacemaker, meat, meaty flesh, member, (лат.) membrum virile, mickey, middle finger, mole, mouse, mutton dagger (см. meat), needle, nimrod, nippy, old Adam, old blind Bob, old horney, old man, old root, one-eyed milkman, one-holed flute, organ, pax-wax, pecker (в Великобритании обозначает нос), pecnoster (игра слов на pecker и pater noster), pee-pee, peg, pen, pencil, pendulum (см. dingle dangle), pestle (см. mortar), peter, pickle, piece, pike staff, pile-driver, pin, pinga (из испанского), pintle, piss-maker, pisser, pistol, piston, pizzle (обыч. животного), plonker, pointer, poker, pole, poontanger, pork sword, power, private property, pudding (особ. в связи с мастурбацией), pulse, pump, pump-handle, putz, quim-stake, quim-wedge, rammer, ranger, raw meat, reamer, rector, rector of the females, red cap, red-hot poker, rod, roger, rolling pin, roly-poly, rooster, root, sausage, schlong (из идиш), schmuck, sexing piece, shaft, she, shit-disturber, shotgun, silent flute, sky-scraper, snorker, spindle, spout, staff, stem, stern-post, stick, sting, sucker, sugar-stick, sweet meat, tadger, tail, tail-end, tail-pike, tallywag, tallywhacker, thing, thingumbob, tickler, timothy (особ. у ребенка), todger, tommy, tonge, tool, tosh, tossle, touch-trap, trouser trout, truncheon, tube, turkey neck, wag (особ. ребенка), wang, wanger, weapon, wee-poh, weiner, whammer, whang, whanger, whistle (особ. у ребенка), wiener (особ. в расслабленном состоянии), wigga-wagga, willie (особ. детский), winkie, winkle, wire, wriggling pole, yang (от китайского ying-yang инь и ян), yutz, zubrick (из арабского), zucchini, lunch box, ramrod8) Scuba diving: crotch
См. также в других словарях:
pilot shaft — A dummy shaft that is placed in a mechanism as a means of aligning the parts. It is then removed and the regular shaft installed … Dictionary of automotive terms
MythBusters (2005 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 26 (includes 7 specials) Broadcast Original channel Discovery Channel … Wikipedia
textile — /teks tuyl, til/, n. 1. any cloth or goods produced by weaving, knitting, or felting. 2. a material, as a fiber or yarn, used in or suitable for weaving: Glass can be used as a textile. adj. 3. woven or capable of being woven: textile fabrics. 4 … Universalium
List of Deadliest Catch episodes — This is a list of Deadliest Catch episodes with original airdate on Discovery Channel. Airdates on Discovery Channel Canada generally differ. Contents 1 Pilot 2 Season 1 3 Season 2 4 Season 3 … Wikipedia
The Twilight Zone Tower of Terror — Infobox Disney ride name= Tower of Terror caption= park= land= designer= Walt Disney Imagineering manufacturer= Walt Disney World Co type= Elevator drop theme= The Twilight Zone control system= Dual Processor Allen Bradley PLC propulsion= host=… … Wikipedia
Ernest Tidyman — est un scénariste et producteur américain né le 1er janvier 1928 à Cleveland, Ohio (États Unis), décédé le 14 juillet 1984 des complications d un ulcère perforé. Il a reçu l oscar du meilleur scénario adapté pour le film French Connection.… … Wikipédia en Français
building construction — Techniques and industry involved in the assembly and erection of structures. Early humans built primarily for shelter, using simple methods. Building materials came from the land, and fabrication was dictated by the limits of the materials and… … Universalium
Ernest Tidyman — (* 1. Januar 1928 in Cleveland, Ohio; † 14. Juli 1984) war ein US amerikanischer Schriftsteller und preisgekrönter Drehbuchautor. Von 1945 bis 1946 war Tidyman bei der U.S. Army. Zwischen 1954 und 1966 arbeitete er als Journalist (zum Beispiel… … Deutsch Wikipedia
Balmain, New South Wales — Infobox Australian Place | type = suburb name = Balmain city = Sydney state = nsw |Darling Street, Balmain caption = Darling Street lga = Municipality of Leichhardt postcode = 2041 est = 1836 pop = 9,010 (2001 census) area = 1.5 propval =… … Wikipedia
'Allo 'Allo! (series 5) — This article contains episode listings for the fifth series of the British Sitcom series Allo Allo!. The series contains twenty six episodes which first aired between 3 September 1988 and 25 February 1989. Series 5 is longer than any of the other … Wikipedia
Tidyman — Ernest Tidyman (* 1. Januar 1928 in Cleveland, Ohio; † 14. Juli 1984) war ein US amerikanischer Schriftsteller und preisgekrönter Drehbuchautor. Von 1945 bis 1946 war Tidyman bei der U.S. Army. Zwischen 1954 und 1966 arbeitete er als Journalist… … Deutsch Wikipedia